Eetschrijven

Vrijblijvende gedachtenspinsels van een culinair journalist.

26 oktober 2011

Pre

Vandaag kwam ik die term weer ergens tegen: pré-dessert. Het wordt in restaurants ook wel eens tegen me gezegd: "als pré-dessert serveren wij u...".

Eerlijk zeggen? Ik vind het een draak van formaat. Het klinkt namelijk in mijn oren helemaal niet of ik verwend ga worden met iets lekkers. Veel meer doet het me denken aan het tekstje "nog even geduld a.u.b." dat je op de tv nog wel eens ziet als er een schakelfout is gemaakt. Of aan die vreselijke muziekjes waarmee sommige instanties nog steeds menen je trommelvliezen te moeten mishandelen als degene die je wilt spreken even niet beschikbaar is. Iets om de tijd te doden, omdat het nou éénmaal even niet anders is.

En dat terwijl het alternatief voor de hand ligt: wat is er nou mis met "dessertamuse"? Dat klinkt leuk. Het klinkt als voorpret. Als "wij onderbreken uw eetpret nu even voor wat extra eetpret". Echt iets dat ik met plezier zie komen.

De logica zelve bovendien. Het zou toch ook niet in hun hoofd opkomen de amuses bij het aperitief te komen brengen met de melding "hier voor u alvast een pré-diner"? Nou dan!

3 Comments:

  • At 26 oktober 2011 16:47, Anonymous Touareg said…

    Ik kende de term niet eens, maar ben ook nogal allergisch voor dit soort taalmisbruik. Ze moeten bij mij ook vooral niet aankomen met flauwekul als 'huisgemaakt' of 'op een bedje van' op een menukaart.

     
  • At 26 oktober 2011 17:50, Anonymous Job said…

    Op het gevaar af door de hele culi-gemeenschap per direct als volstrekte en ongeneeslijke culi-barbaar te worden aangemerkt: wat is er mis met de term "tussendoortje" ??

    En inderdaad vind ik de term "op een bedje van" inmiddels ook wel behoorlijk sneu - 't was even leuk, zeg maar. In het kader van de nieuwe nuchterheid zou ik het liever omschreven zien als "opgediend op" o.i.d. - als je dan per sé sjiek wil doen is "gepresenteeerd op" nog wel acceptabel, denk ik.

    Kunnen we dan misschien gelijk in één moeite door de taaldraak "eigengemaakt" (ja, ja, correct volgens van Dale en consorten, ik weet het) uitbannen en weer gewoon "zelfgemaakt" schrijven? Of wens ik nu teveel?

     
  • At 27 oktober 2011 09:09, Anonymous Richelle said…

    Van een dessert-amuse zou ik ook vrolijk worden! Prima term.

     

Een reactie plaatsen

Links to this post:

Een link maken

<< Home