Eetschrijven

Vrijblijvende gedachtenspinsels van een culinair journalist.

21 januari 2011

Scheur

Een schrijver leest veel, hij leest meer dan hij schrijft. Dat is om te beginnen nodig om hem voor plagiaat te behoeden (stel je voor dat je iets schrijft zonder te weten dat het al bestaat), maar ook om te voorkomen dat je onzin verkoopt. Eerlijk gezegd vind ik al dat lezen het leukst.

Vooral dan omdat je soms dingen leest waar je echt nooit een idee van had. Zo zag ik vandaag ineens dat de chemische naam voor vitamine C, ascorbinezuur, zijn naam dankt aan de ziekte die het stofje voorkomt: scheurbuik. Dat heet in het Latijn scorbutus. A-scorbine betekent dus gewoon "tegen scheurbuik". Leuk, leuk.

Vergeef me mijn kinderlijke vreugde, eetlezer, vooral als u dit zelf al lang wist, en bedenk maar dat iedereen van dit soort momenten heeft. Gisteren nog zag ik een journalist de wereld kond doen van zijn ontdekking dat de merknaam Q8, uitgesproken op zijn Engels, Koeweit is. Ik weet dit zelf al dik vijftien jaar, maar ik was blij voor hem. Net zoals u nu blij bent voor mij. Toch een fijne manier om met zijn allen na gedane arbeid het weekend in te gaan.

3 Comments:

  • At 21 januari 2011 15:55, Anonymous Anoniem said…

    Ik bescheur(buik) me van het lachen ;-).

    Jouw blog doet me denken aan de ticket-verkoper Scenics (twijfel over de juiste spelling. Ik lees/hoor altijd 'k Zie niks ;-)

     
  • At 21 januari 2011 16:11, Blogger Lizet Kruyff said…

    Scheurbuik in Engels scorbut, klinkt er al weer meer naar ;-) Vandaag is de woordverificatie trouwens cutst, dat is ook wel erg vrijdag! Fijn weekend.

     
  • At 21 januari 2011 18:28, Blogger PaulO said…

    Ja, ik wist dit ook al. Volgens mij had ik het geleerd van de stripboeken van Asterix en Obelix. Best leerzame boeken (de oude serie, bedoel ik)

     

Een reactie plaatsen

Links to this post:

Een link maken

<< Home