Eetschrijven

Vrijblijvende gedachtenspinsels van een culinair journalist.

11 augustus 2009

Hollandse hap

Ik ben steeds weer verbaasd als bij enquêtes naar de favoriete keuken van mensen de "Nederlandse keuken" in de topdrie eindigt, niet zelden zelfs helemaal bovenaan. Nu vind ik het prima als men zijn eigen keuken hoog wil houden, maar wat is "Nederlandse keuken" nu eigenlijk? Aardappelen, groente en vlees? Dat eten ze wel in meer landen. Stamppot? Ook al geen louter Nederlandse aangelegenheid. Radio 1 hielp mij vorige week uit de droom: Nederlandse keuken, dat is macaroni en chili con carne. Jawel!

Nee, ik meen het. Deze gerechten zijn inmiddels zo ingeburgerd, dat een meerderheid van de Nederlanders meent dat het om een onvervalste Hollandse hap gaat. En daar blijft het niet bij. Zo blijkt ook een fors volksdeel in de overtuiging te verkeren dat de Japanse specialiteit teriyaki uit Griekenland komt, terwijl risotto dan weer als een 'Aziatisch gerecht' wordt herkend. Ja, er valt toch altijd wat te lachen.

Wat die macaroni betreft, hebben ze trouwens niet eens helemaal ongelijk. Deze pastasoort kent men in Italië inderdaad niet, wel de maccheroni (spreek uit: makkeroni en niet matsjeroni). Toen één van de kiene zonen van stijfselfabrikant Honig in de jaren '30 in Italië was, zag hij de mensen daar pasta eten. Omdat de fabricage van stijfsel een aflopende zaak leek, zag hij hier--naar later bleek volkomen terecht--wel een aantrekkelijke nieuwe niche in. Natuurlijk had hij weliswaar de klok horen luiden maar wist hij niet helemaal precies waar de klepel hing, dus werden de elleboogjes in Zaandam gemaakt van zachte in plaats van harde tarwesoorten die eigenlijk niet geschikt zijn om voor pasta te worden gebruikt. Wel snapte hij dat zijn landgenoten, zeker in de jaren '30, hopeloos in de war zouden raken van het woord maccheroni. Daar maakte hij dus, om min of meer dezelfde uitspraak te krijgen, 'macaroni' van. Vrijwel elke Nederlander denkt dat dit Italiaans is, maar dat is dus niet zo--en eigenlijk geldt dat ook voor het product van Honig. De elleboogjesvorm werd speciaal voor onze contreinen gekozen zodat we ze zonder problemen zouden kunnen eten.

Nee, eigenlijk hebben die Nederlanders die macaroni als Hollands identificeren het nog niet zo mis. Het is inderdaad Hollands. Ask any Italian.

7 Comments:

  • At 11 augustus 2009 om 22:18, Anonymous Robin said…

    Zeg, mijnheer Eetschrijver, wel even bij de feiten blijven he? Ik snap dat het leuker en spectaculairder klinkt om te schateren dat een meerderheid van die domme Hollanders denkt dat macaroni en chili con carne een onvervalste Hollandse hap is. Maar het gaat slechts om 1 op de 10 Nederlanders die dat denkt. Bij lange na geen meerderheid dus.

     
  • At 11 augustus 2009 om 22:38, Blogger paulhart said…

    In 1989 gaf ik leiding aan een ziekenhuisreceptie, zo'n dertig dames.

    En we gingen na het personeelsuitstapje ook nog evn ergens een hapje eten.

    Ik moest dus inventariseren wat de dames wilden eten (en vooral wat ze NIET wilden eten).

    Nooit zal ik één van de briefjes vergeten die ik toen kreeg.

    "Graag iets hollands eten. Dus niet van die buitenlandse zooi. Iets als pizza, of chinees, of naar de mexicaan. Als het maar niet van die buitenlandse zooi is...."

    We hebben dan ook een heerlijke hollandse maaltijd verorberd. Bij Pinocchio, de pizzeria.

     
  • At 11 augustus 2009 om 23:48, Anonymous Anoniem said…

    Goh, wat kunnen toch een boel mensen (waaronder Eetschrijver en zo'n FPaulhart) kennelijk zich verkneukelen, leedvermaak hebben en lachen om de eet-domheid van de "gemiddelde Hollander" en zichzelf daardoor geweldig wijs en lekker elitair op eetgebied vinden. Het riekt eigenlijk een beetje naar gemakkelijk en onsympathiek kleine jongetjes-geschop rond je heen....(wel lafjes de kleine hondjes uitzoeken natuurlijk.....)en zoals Robin al zei, het gaat hier slechts om 1 op de 10...dat is 10%, dus waar HEB je het nou eigenlijk over???
    Nou vind ik ook niet dat de gemiddelde Nederlandse eter erg op de hoogte of kritisch is, maar ooit wel eens een gemiddelde Italiaan of Spanjaard < 40 jaar het woord "Edammer kaas" horen uitspreken en gevraagd of ze weten waar het dan vandaan komt....?? Ze zijn er gek op, maar uitspraak of herkenning van het originele product...ho maar!!!

    Ik vind het jammer, dat jullie je zo goedkoop verlagen, i.p.v. de kritische geest voor scherpe en opbouwende of gewoon lekkere zaken te benutten.

    Maar omdat dat laatste soms ook wel gebeurt, blijf ik je voorlopig toch graag lezen....ik kijk het nog even aan, LoL!

    sanne

     
  • At 12 augustus 2009 om 08:40, Blogger lizette said…

    Sorry, even mierendingesen, maar 'maccheroni' wordt in het Italiaans ook als 'makkeroni' uitgesproken - maar dan zonder Nederlands accent natuurlijk ;).
    Hoewel Matscheroni (naar het Duitse Matsch, kledder) de zaak doeltreffend omschrijft!

     
  • At 12 augustus 2009 om 15:10, Blogger lizette said…

    Hm, volgens mij moet ik zélf eens beter lezen in het vervolg, mijn excuus!

     
  • At 12 augustus 2009 om 16:18, Blogger Gerrit Jan Groothedde said…

    Robin heeft gelijk, blijkt bij nader inzien. Het gaat inderdaad om 10% van de Nederlanders, en de informatie blijkt afkomstig van een enquête van het SBS6-programma Hart van Nederland. Naar dat programma kijk ik eerlijk gezegd nooit.

    Hoe kom ik dan aan die informatie gekoppeld aan "een meerderheid van de Nederlanders"? Als volgt: dat had ik op Radio 1 gehoord, op 6 augustus. Naar nu blijkt, is dat één dag vóór Hart van Nederland de informatie zelf wereldkundig maakte. De makers van het programma blijken de dag voordien een persbericht de wereld in te hebben gestuurd waarin werd gesuggereerd dat het om veel grotere aantallen ging. Radio 1 trapte erin en ik loog, zoals dat heet, in commissie.

    Tja, sorry mensen. Het neemt gelukkig niet weg dat het met die Hollandse macaroni (de Duitsers hebben iets soortgelijks en zij schrijven "Makkaroni") een grappig fenomeen blijkt.

    Overigens is en blijft het mijn mening dat Nederlanders door de bank genomen bedroevend weinig kennis van en belangstelling voor hun eten hebben. Daardoor komt het ook dat allerlei bedrijven en instanties zo makkelijk met van alles wegkomen, en dat we het via de maintstream-kanalen met zo'n bedroevend assortiment moeten doen. Ik was dan ook niet van plan mijn felheid aan de wilgen te hangen, al zal ik wel proberen dat op basis van goede informatie te doen.

     
  • At 12 augustus 2009 om 20:12, Blogger paulhart said…

    @Sanne:

    Producten als pizza en chinees zijn kennelijk zo ingeburgerd dat mensen zich kennelijk niet eens meer realiseren dat het om "import" gaat.

    Kennelijk mag ik dat van jou niet grappig vinden...

    Tja, misschien ben je wel een beetje te veel biassed....

     

Een reactie plaatsen

Links to this post:

Een link maken

<< Home