Verfrissend
Dat vind ik nu in twee betekenissen verfrissend. Een opschrift zonder poeha, zonder claims, zonder opgepimpte afbeeldingen van geïdealiseerde vruchten. Gewoon appelsap. Appelsap uit de supermarkt. Appelsap uit de supermarkt dat je alleen maar hoeft te kopen en het is van jou.
Op de zijkanten van de verpakking staat (behalve de verplichte ingrediëntendeclaratie) nog wat meer tekst. Allereerst een ballonnetje met "100% pure apple juice". En vervolgens, in het Japans en in het Engels, de volgende uitleg:
"Apple juice is made from the apples of a tree, but it also comes from the supermarket. Apple juice from the supermarket is good at any time of day. Before opening and drinking, shake this drink or turn the bottle around three times. Keep your bottle with you for an unexpected moment of health. Eat an apple or drink Apple Juice From The Supermarket".
Volgens de ingrediëntendeclaratie bevat het pakje 100% puur troebel appelsap. Verfrissend. Bijzonder verfrissend. Zelfs al heb ik het nog niet geproefd.


3 Comments:
At 14 mei 2007 13:19,
jurgen said…
Briljant, ik ga er naar op zoek.
Wel jammer dat we voor deze oprechtheid appelsap uit Japan moeten importeren.
At 14 mei 2007 22:54,
Chris said…
Ik ga het houden op mijn appelesap uit de sapcentrifuge die ik heb gescoord op moederdag.
At 16 mei 2007 15:55,
Anoniem said…
Het merk "From the supermarket" is niet afkomstig uit Japan, hoewel de verpakking anders doet denken wellicht. Het merk is bedacht door het hippe Amsterdamse marketing bureau John Doe. Maar daar wordt het natuurlijk niet minder grappig van.
Joachim
Een reactie plaatsen
Links to this post:
Een link maken
<< Home